sobota 2. srpna 2008

Nešlo odolat/ Couldn't resist

Je půl druhé (v noci).
Vy sedíte u počítače, jednou rukou mačkáte šestisetstránkový paperback na skener, který vám váš šéf odkázal, než odjel na dovolenou, druhou označujete, mažete, přepínáte jazyk dokumentu na Angličtina (Velká Británie), tučníte, kurzívujete a ukládáte.
(Ve vzácných okamžicích, kdy máte obě volné, je spínáte a modlíte se, aby to nespadlo).
A do toho vám už popáté jede CD s Chlebíčky Bratří Ebenů.
Nakonec dojdete ve svém zoufalství tak daleko, že si je začnete pobrukovat. Akorát že anglicky.
No, a pak už to jen hodíte na pap-- totiž na monitor.

Half past one (A.M.)
Imagine sitting in front of your computer, with one hand pressing a six-hundred page paperback on the scanner your boss bequeathed to you temporarily before he left for holidays, and the other hand highlighting, deleting, turning selected letters into bold and/or italics, un-correcting the English words the Word had mistaken for Czech, and saving the document.
(In the rare moments when both your hands are free, you are clasping them together in prayer that Lord would save the whole thing - including yourself - from breaking down.)
And there's the brilliant new album of your favourite Czech band Eben Brothers playing in the background for about the fifth time....
No wonder you eventually find yourself humming the title song along. Only... in English. All that remains is to peck it in.
Sorry about the clumsiness of some lines - you know what time came into being.
BTW, the song says a lot about Czech history - as well as our sense of humour.

Žádné komentáře: